关于本站
管理团队
  
胡杨林-江苏贴图主题区  [登录] [注册] [发表新文章]  

作者: 徐博达 收藏:2 回复:14 点击:4958 发表时间: 2006.01.12 21:46:49

水仙(飘红新译,中英文对白,并图)


  
  
  水仙
  
  
  
  The Daffodils
  
  I wandered lonely as a cloud
  That floats on high o'er vales and hills,
  When all at once I saw a crowd,
  A host of golden daffdils;
  Beside the lake,beneath the trees,
  Fluttering and dancing in the breeze.
  
  Continuous as the stars that shine
  And twinkle on the Milky Way,
  They stretched in never-ending line
  Along the margin of a bay:
  Ten thousand saw I at a glance
  Tossing their heads in sprightly dance.
  
  The waves beside them danced;but they
  outdid the sparkling waves in glee:
  A poet could not but be gay,
  In such a jocund company:
  I gazed - and gazed - but little thought
  What wealth the show to me had brought:
  
  For oft,when on my couch I lie
  In vacant or in pensive mood,
  They flash upon that inward eye
  Which is the bliss of sotitude;
  And then my heart with pleasure fills,
  And dances with the daffdils.
  
  (by William Wordsworth)
  
  水仙
  
  我孤独的徜徉
  如一片云
  飘过山谷,翻过山冈
  直到突然看见那一片金黄
  一簇水仙
  开在树下,开在湖边
  她们和着微风舞蹈
  摇曳生姿,戛戛独造
  
  她们携手生长
  如银河中的星星
  闪烁着连续的光芒
  她们无休无止的衍生
  沿着湖湾的边缘
  一瞥之下,万朵入眼
  她们摇首扭腰,跳着欢快的舞蹈
  
  亭亭玉立,水波荡漾,
  辉映出粼粼波光
  一个诗人只能欢呼
  为这样快活欢乐的一族
  我凝视着又凝视
  根本没有去想
  这非凡的景致
  带给我的是怎样一笔财富:
  
  时常,当我在床榻仰躺
  无论是思绪纷繁还是空空无想
  她们总是会及时辉映在我的眼前
  那种孤独的欢畅
  然后我的心,便被欣喜和欢乐填满
  尽情的舞蹈,和着那水仙
  
   (飘红 译)

   

贴图    收   藏  

回帖


回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 21:47

    2
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 21:50

    水仙花能开出红、黄、蓝、绿等不同种颜色的花朵,令人称奇。
  
  
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 21:51

    4
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 21:52

    5
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 21:53

    6
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 21:59

    中国水仙株高约20-40公分,叶自地下鳞茎抽出,扁平如带。早春花茎自叶从间抽出,每花梗着花3-5朵,花形有单瓣或重瓣,单瓣种雅称[金盏银台],重瓣种称[玉玲珑]。能散发淡雅芳香,高贵雅致,为春节案头雅客。中国水仙具有肥大的鳞茎,贮藏大量养分,可用水栽法培养,从浸水至开花约25-30天,亦可使用细砂盆栽,供给充足水分,开花亦良好。
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 22:01

    8
   

回    复    

回复人: 徐博达 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图)[贴图] 回复时间: 2006.01.12 22:03

    飘红,新年快乐,永远快乐。
   

回    复    

回复人: 柳叶轻情 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图) 回复时间: 2006.01.13 15:10

    隆重的欢迎你来胡杨林群19655128,到时恭候光临~~~

回    复    

回复人: 不亦乐乎 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图) 回复时间: 2006.01.13 15:36

    .
   

1 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复人: 佩玉鸣暖 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图) 回复时间: 2006.01.13 16:14

    很喜欢水仙

回    复    

回复人: 月亮上的猫 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图) 回复时间: 2006.01.14 13:16

    很美.

回    复    

回复人: 一一梅 Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图) 回复时间: 2006.02.12 20:31

    谢谢你美丽的水仙花,欣赏了!

回    复    

回复人: zimalian Re:水仙(飘红新译,中英文对白,并图) 回复时间: 2006.12.06 00:21

    又一个新年即将到来,你美丽的水仙花依然高贵雅致、亭亭玉立、摇曳生姿散发着淡雅芳香 ~~~
   

1 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复


回复主题: 回复在论坛 回复到信箱
回复内容:
附加签名:
上传贴图:
图片要求:长宽建议不超过:650×650。大小:300K 以内,文件后缀名必须为:.gif 或.jpg 或.png
      
版主推荐:
文坛新文:
作者其它文章:

Copyright 2002-2008 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网