关于这个“荨”字的发音问题,以前有两个音。
荨麻是一种植物,在新疆就很多,牛不小心碰上也能蜇一个跟头。
在以前的字典里,说“荨麻”的时候,“荨”发qian的音,在说“荨麻疹”的时候,发xun的音。
我想,大概是因为医生护士们爱念白字的缘故,比如把贲门念成喷门之类。就如“便秘”和“秘鲁”,“便秘”的“秘”字从以前bi改为mi一样,而“秘鲁”的“秘”未改。
现在,好像这个字都改成xun了,因为我没有最新版的《新华字典》,也没细细去研究。
不过,关于读音,向来都是从俗的,都是慢慢变化的,这是规律,这也就是我们现在读有些唐诗为什么不押韵的原因。否则,你现在还坚持把汽车叫汽“ju”的话,就有些古怪了。
|