第一次听到这个男人的声音,是在一个娱乐节目的片尾。MV海蓝的背景前,站着一个视线上扬的男子,卷卷的头发,胡子拉碴,旁若无人地唱着,微微的鼻音让人怀疑是头仰得太高的结果。干净的清唱,安静的忧伤。好象还没听到伴奏的部分,节目便完了,然后是吵吵嚷嚷的广告,世事般嘈杂,留我一人在电视前发呆。不知道唱歌的男子是谁,不知道歌名是什么,歌词也一句没听懂,惟有随时光流淌会被冲刷得越来越浅淡的旋律记忆,和那个男子穿透人心的安静眼神,几乎多看一秒就可让我哭泣。
我根本不懂日文,但我可以在干干净净的歌词里寻出几个能听懂的单词。我。你。我们。梦想。所以。因为。但是。怎么了。就是这样。还有。还没完。许多日文歌都是这样听下来,自己组合想象歌词的意思。有时反而听不懂更好,那首歌便似乎有了无穷的可能,每听一次都会与多变的心情相符。
平井坚。后来我知道那个男人的名字。《思いがかさなるその前に…》什么的,是歌名。我看不懂也没找翻译。就把它当作是一首思念的歌吧。思念,呼唤,还有等待。再一次听到这首歌的时候,我这样想。再后来我知道这个男人还唱了《在世界中心呼唤爱》的主题。2004年日本各大榜单上最引人注目的佼佼者。我没看过那片子,也不想去看。据说很悲情。我不想破坏这个男人的无穷可能性。
那样一个男子应该在倾诉什么呢。
就把那首歌想象为那个不爱自己的男人的倾诉吧。
自己安慰自己吧。
让平井坚安慰自己吧。
虽然我不知他在唱什么,可他的声音却温柔、干净,而且坚定。这对我来说已经足够。
------------------------ 我站在高高的塔上
想望到昨日的阳光
|