关于本站
管理团队
  

特区且听风吟 回复帖

被回复帖: 弄墨无文意的《Re:地下婴儿》 [登录] [注册] [发表新文章]  

作者: 地下婴儿 收藏:0 回复:1 点击:64 回复时间: 2003.05.09 17:51:20

Re:弄墨无文意


  呵呵,“文质彬彬”四个字我可担当不起,原文出自《论语》,原话是这样的,子曰:“质胜文则野,文省质则史。文质彬彬,然后君子。”这里“文”的意思是文采、华美,“质”的意思是朴实、质朴,“彬彬”的含义是搭配适当,整句话翻译过来就是说:“朴实胜过文采就会粗野,文采胜过朴实就会虚浮。文采和质朴配合适当,这才是君子的文章。”显然,“文质彬彬”意思就是说文采和质朴配合适当,相互呼应,并不是单纯一味的书生气。
  握握手,做朋友。很好,我喜欢,敬你一杯,二锅头。
  “小不点”嘛,我哪敢欺负她?她不欺负我,我就要谢天谢地了。

------------------------
我不信真实的世界不存在,随着时间转变我渐渐明白,我把理想埋在地下养起来,我要造现在……我要造现在……

删   除    

回帖


回复人: 弄墨无文意 Re:地下婴儿 回复时间: 2003.05.09 17:55

    呵呵!俺是粗人,不知道那些大道理,就知道你当俺是朋友,我也当你是朋友。
  
  来!碰杯~~~~~

------------------------
有真本事方猖狂
是英雄汉才流氓


删   除    回    复    

回复


回复主题: 回复在论坛回复到信箱
回复内容:
附加签名:
      
论坛热点:

Copyright 2002-2007 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网