关于本站
管理团队
  

宁夏旅游 回复帖

被回复帖: 贾南的《Re:seabird》 [登录] [注册] [发表新文章]  

作者: seabird 收藏:0 回复:1 点击:49 回复时间: 2004.09.16 14:06:05

Re:贾南


  呵呵,以前都是译为“渥太华”,现在才译为“温哥华”


删   除    

回帖


回复人: 贾南 Re:seabird 回复时间: 2004.09.16 14:09

    我觉得按英文发音来译,渥太华更准确些,不知“温哥华”因何而来……
  
  我家的地球仪上都是“渥太华”,不知道别的一般的地球仪上是“渥太华”还是“温哥华”…

删   除    有 1 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复


回复主题: 回复在论坛回复到信箱
回复内容:
附加签名:
      
论坛热点:

Copyright 2002-2007 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网