“我——爱——明——天” |
那时中国伟大的领袖还未去天堂
在这片殷红的土地到处燃烧着
一个犹太人的信仰
呐喊,把天际的太阳染的如血
从那以后就再未曾改变
太阳定格成一张永恒歌唱的唱片
——每日升起,不知疲倦的吟唱
不论有没有雨露,雷电
也不再管你能否听见
天边儿有几只寒鸦枯燥的“呱呱”
整齐的飞入你八岁那年的语文考卷
于是你在纸上用幼稚的铅笔字写
“我——爱——明——天——!”
于是在明天的明天
八岁的孩子还未及擦净鼻涕
就安静的涨裂成一个沉默的诗人
(沉默,如红土地里的苞谷一样饱满欲裂)
太阳再次歌唱
你接着在当年的语文考卷上一笔一划的写下
“我——爱——明——天——!”
身后,一群孤独的寒鸦接着死去
剩下的那一只
接着疑惑的“呱呱”
马克思是犹太人,而卡夫卡在捷克语中,意为“寒鸦”
|
|
|
|
回帖 |
 |
|
回复人: |
戈壁红柳912 |
Re:“我——爱——明——天” |
回复时间: |
2007.06.13 13:19 |
|
明天攀附在壁上,喑哑,任千足万足,爬行.隐着巨变……
|
|
回复人: |
残文 |
Re:“我——爱——明——天” |
回复时间: |
2007.06.13 15:53 |
|
第一次读你的诗,也第一次读这样诗,我被深深地震撼了!
是的,那张唱片虽然不再唱了,但我们每只细胞的耳朵,早就破震聋、震哑了。什么也听不见、说不出了!我们在演一埸宏大的、杂乱的哑剧,不是吗?
|
|
回复 |
 |
|
|
|