关于本站
管理团队
  

特区演绎男女 回复帖

被回复帖: 施墨仁的《自匹宝玉失风流(散文)》 [登录] [注册] [发表新文章]  

作者: 且看浮云 收藏:0 回复:1 点击:309 回复时间: 2007.06.08 00:05:45

Re:自匹宝玉失风流(散文)


  呵呵,木头也是家学渊源呢,原来木头是这样来的?
  斯诺的名字,真的很好听!

   

删除贴图    

回帖


回复人: 施墨仁 Re:且看浮云 回复时间: 2007.06.08 00:28

    谢谢关注,“斯诺”是我给妻子起的爱称,因她的名字叫雪,我便将英文SNOW用汉音译了,她的英文名字是SNOWER!加ER做缀,就是雪儿的意思了!斯诺也可以用汉语解释,就是“这个承诺”。有时候我也写成“思诺”,意思就是要时时记得这个承诺,这个承诺,自然就是我们的爱之诺了!见笑!呵呵

删   除    有 4 篇回复    查 看 回 复    回    复    

回复


回复主题: 回复在论坛回复到信箱
回复内容:
附加签名:
      
论坛热点:

Copyright 2002-2007 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网