特区文谈天下 回复帖
Re:慕容诗黛
是啊,我们想象不到。所以过去翻译都是集体智慧,翻进来很慎重,以汲取外来精华利益民生国运,力求切入本土文化,避免个人偏见而乱民心;译出去也慎重,代表中华民族,力求精当,避免个人偏差而辱没龙的文化。现在都是个人翻译,一己之见,多为名利,缺乏实学修养和责任感,十分粗糟,
删 除
回复