>> 您现在的位置 | 胡杨林日记 [登录] [注册
 
一封信

写作者:无名510     日记本: 窗边的黄昏

日期:2006年03月27日  星期  

天气 

心情

   被翻看:510

  都没有看见天上的天空,也不知道今天的天气是否晴好,只记得今天上班的路上阳光灿烂。忙碌的一天,今天是公司办理离职手续的一天 。
  虽然上周已经准备好了所有的资料,但在今天,又接到一些离职的单子。
  认真的做着薪资核算的数据、和他们面谈着,了解离职的动向,听取他们的意见和建议,虽然很忙碌,还是很用心的和他们交谈。
  这个月的离职率是这些年来最多的一次,主管似乎都没有怎么重视,而据我了解和分析。公司在晋升以及薪资的调整上面、中层主管管理能力的问题上存在很大的问题。
  他们告诉我,很希望我们能经常的走到他们中间了解他们的真实想法,并做出一些帮助,而自己又何尝没有这样的举动。制作员工在社调查记录,但由于现在工作量越来越多,自己已经没有和他们沟通的时间,而其他的一些主管更没有这样的意识。这是实话。
  
  中午在一个薪资问题上和生活课的主管发生口角。当然仅仅是语气的问题。
  自己很生气很生气!
  
  后来同事璐璐跟我说了一件好玩的事情加上很多事情堆积,也就忘记了。
  
  
  一直没有时间看今天邮箱里的邮件,刚才看见,顿时感动。
  最近认识一个大伯。台湾人。
  他是我干女儿的爸爸的原来公司的主管经理的结拜兄弟。
  我干女儿的爸爸是我在Hroot上认识的。
  
  他给他的孩子发邮件的时候总会抄送一份发给我。
  这是今天邮件的内容:
  
  
  卓儿:
  
  
  
  虽然目前你担任资深副机长职务,有朝一日,当你担任
  
  
  
  机长之际,相信这篇文章将是你很好的现成个案教材.
  
  
  
  
  种族歧视
  A scene also took place on a BA (British Airway) flight between Johannesburg and London.
  在英国皇家航空的一架由约翰内斯堡到伦敦的飞机上曾发生过一件事
   A white woman, about 50 years old, was seated next to a black man.
   有一位年约50的白种女人被划位坐在一位非洲裔男人的旁边
  Obviously disturbed by this, she called the air Hostess.
  她非常的不自在,于是她叫来了一位女空服员
  "Madam, what is the matter," the hostess asked. "You obviously do not see it than?" She responded.
  空服员善意的询问她有何贵事?她说”你难道看不出来吗?
  "You placed me next to a black man. I do not agree to sit next to someone from such a repugnant group.
  你把我安排在一个黑人旁边了。我不愿意坐在一个这样令人反感的人种旁边,
  Give me an alternative seat." "Be calm please," the hostess replied.
  我要求换位子。空服员回答到:请稍安勿躁
  "Almost all the places on this flight are taken. I will go to see if another place is available."
  今天的客舱几乎全满,但我这就去找找看是否有空位
   The hostess went away and then came back a few minutes later.
  空服随即离开,数分钟后又回来了。
  
  "Madam, just as I thought, there are no other available seats in the economy class.
  空服员说:这位女士,今天的客舱如我所料,所有的经济舱都已客满,
  I spoke to the captain and he informed me that there is one seat in the business class.
  我问了机长,他告诉我商务舱也全满,但头等舱还有一个空位。
  All the same, we also have one seat in the first class." Before the woman could say anything, the hostess continued: "It is unusual for our company to permit someone from the economy class to sit in the first class.
  在这位白女人尚未做出反应之前,空服员说:我们公司很少会帮客人从经济仓升等到头等舱,
  However, given the circumstances, the captain feels that it would be scandalous to make someone sit next to someone so disgusting."
  但基于目前的状况考虑,我们机长认为强迫一位乘客坐在另一位令人恶心的乘客旁是敝公司的奇耻大辱。
  
  She then turned to the black guy, and said, "Therefore, sir, if you would like to, please collect your hand luggage, a seat awaits you in first class."
  空服员转向那位黑人乘客说到:“所以…这位先生,如果您愿意的话,请您拿着您的随身行李,头等舱的机位已为您准备好了。
  
  
  At the moment, the other passengers who where shocked by what they had just witnessed stood up and applauded.
  霎时间,周围其它的旅客都愣住了,但随即都起立鼓起掌来。
  
  This is a true story.
  这是一个真实的故事。
  
  IF you are against racism, please send this message to all your friends; please do not delete it without sending it to at least one person.
  若你也反对种族歧视及族群对立,请将这封信传给你所有的朋友,至少转寄给一位…
  
  
  
  
  想爸爸了,告诉他,他会呵呵笑:)嘿,我的老爸

完成时间:2006.03.27 19:03:06

  公开状态:完 全 公 开 | 1 条留言 | 查看留言   

 

留言


留言主题: 留言在日记留言到信箱
留言内容:
      

Copyright 2002-2007 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网