一朋友,具体的说是网友,带我去转电子产品硬件市场,目的是想让他帮我选一款数码相机。
在见到他的朋友之前,他特意叮咛我,就说我们是同事,心中虽有些不悦,四月的西安已经有点热了,人家这么热心又特意远道而来,,不好博朋友的面子,也就随他了,在他的朋友提及“你的朋友”的时候,我赶紧纠正说“我们是同事”。
一同事,平时喜欢把玩紫玉金砂茶壶,行话叫“养壶”,养壶当然离不开喝茶、品茶了,上周六带我去参加他的茶友会。事前,他帮我在论坛上发贴:帮朋友××××报名。
茶会上,店主送每位与会者一两上好的绿茶,独独我没有,正在纳闷,原来同事向他的茶友们介绍我时,也称朋友关系,于是店主把我们当成一家子,经我们解释,原来是一场误会。
中国的文字就是博大精深,同事就是指以前或现在在一起共事的人;而朋友却有很多种解释:除情人或亲属之外彼此有交情的人,可以是同性,也可以是异性;恋爱中的男女;指幕友。
所以呀,为了不至于让第三者产生误会,以后同事或朋友之间的人物关系,还是说清楚点好!你说呢?
|