|  |   我很喜欢一曲幽歌,喜欢那如行云流水的旋律,但并不懂歌词的意思,在《天籁之音》的那篇日记里,曾恳请林子里的朋友把自己听到的告诉我。一个比较好的朋友,知道了,就在百忙之中挤出时间,帮着译了出来,在此我深表谢意!既然他不喜欢留下名字,我就尊重他的意见,不公开他姓氏名谁了。那份谢意,不只表露在这篇日记里,更留在我的心间。那份真诚,那份友谊,我将铭记与心!朋友,祝你永远开心!永远幸福!好人一生平安! 
The day you went away
 
 Well I wonder could be/多想知道会不会亲爱的你
 When I was dreaming about you, baby/我在梦着你时
 You were dreaming of me/我可曾在你梦里
 Call me crazy, call me blind/睡眼惺忪,狂热地呼唤我名字
 To still be suffering is stupid after all of this time/长久以来我一直傻傻地被爱伤害
 Did I love my love to someone better/我爱着我的爱不曾对别人更好
 And does she love you like I do, I do 她可曾象我这样深爱过你呢?
 You know I really really do/你知道我是真的真的爱着
 
 Well hey,so much I need to say /哦,我多么想说
 Been lonely since the day从那天后我是多么孤寂
 The day you went away/从你走的那天起
 So sad but ture,for me there’s only you/如此悲伤,但却实实在在
 Been crying since the day/从那天起我不停地在哭泣
 The day you went away/从你走的那天起
 
 I remember date and time我铭记那时刻和日期
 September twenty-second Sunday twenty-five after nine/那个星期日的九点二十五分,在九月二十二日,
 In the doorway , with your case/你在门口,提着箱子
 No longer shouting at each other/我们彼此不再有争吵
 There were tears on our faces/脸上流淌着泪水
 And we were letting go of something special我们将那分特别的感情放手
 Something we’ll never have again/那份感情将永不回头
 I know , I guess I really really know/我知道,我猜测我真的真的知道
 
 Well hey,so much I need to say /哦,我多么想说
 Been lonely since the day从那天后我是多么孤寂
 The day you went away/从你走的那天起
 So sad but ture,for me there’s only you/如此悲伤,但却实实在在
 Been crying since the day/从那天起我不停地在哭泣
 The day you went away/从你走的那天起
 
 这是这首歌的网址:http://card3.silversand.net/diy/image/000839.swf
 
 再次谢谢我的那位朋友!
 
 
 
 
 |