Come hold me now
I am not gone
I would not leave you here alone
In this dead calm beneath the waves
I can still hear those lost boys calling
You could not speak
You were afraid
To take the risk of being left again
And so you tipped your hat and waved and then
You turned back up the gangway of that steel tomb again
And in Mott street in July
When I hear those seabirds cry
I hold the child
The child in the man
The child that we leave behind
And in Mott street in July
When I hear those seabirds cry
I hold the child
The child in the man
The child that we leave behind
The spotlight fades
The boys disband
The final notes lie mute upon the sand
And in the silence of the grave
I can still hear those lost boys calling
We left them there
When they were young
The men were gone until the west was won
And now there's nothing left but time to kill
You never took us fishin' dad and now you never will
And in Mott street in July
When I hear the seabirds cry
I hold the child
The child in the man
The child that we leave behind
来牵我的手吧
我不会离开
我不会留你独自在此
在这波浪下如死般的寂静中
我仍能听到那些迷失孩子的呼唤
你无法说出
你害怕
冒这重被遗弃的危险
所以你摘下帽子扔出
转身踏上鉉梯
走回那钢铁的陵墓
在七月的莫特街上
我听到海鸟的哭泣
我牵着躲在那男人心里的孩子
那被我们遗弃身后的孩子
在七月的莫特街上
她听到海鸟的哭泣
她牵着那躲藏在男人心里的孩子
那被我们遗弃身后的孩子
聚光灯慢慢暗淡
孩子们散去
最终的音符默然无声
躺于沙上
在那坟墓般的沉寂里
我仍能听到那些迷失孩子的呼唤
我们留下他们
在他们还小的时候
西风吹起,人们离去
如今这里一无所剩
只留时间
爸爸你从没带我们去钓鱼
以后也不会了
在七月的莫特街上
她听到海鸟的哭泣
她牵着那躲藏在男人心里的孩子
那被我们遗弃身后的孩子
|