|
好久没这么清闲了,人也闲了,心也闲了,暮然明白,有时候放弃也是一种收获!在空寂的古筝声中,聆听着英文版的《乌夜啼》,一头扎进林子,仿佛置身于世外桃源......
Crows Crying at Night 乌夜啼
Mute, mounting west tower alone, 无言独上西楼,
I see the hooklike moon. 月如钩。
Lonely plane trees lock in the courtyard drear 寂寞梧桐深院
Cold autumn clear. 锁清秋。
Cut, it won’t break, 剪不断,
Ruled, it will make 理还乱,
A mess to wake 是离愁。
An unspeakable taste in the heart. 别是一般滋味
Such is the grief to part. 在心头。
--李煜
|