>> 您现在的位置 | 胡杨林日记 [登录] [注册
 
关于八步(二)

写作者:阳光风雨后     日记本: 青苹果

日期:2006年11月27日  星期  

天气 

心情

   被翻看:749

  算起来,我在八步只是第二代。我的父母是从外省学校毕业分配到广西,先在南宁,然后下放,最后落户在八步。所以,他们在语言上保留着自己各自的乡音,而对八步本地的语言是一点也说不来的。
  到了我们这一代就不一样了。我们完全和本地土生土长的孩子一样,说着当地通用的语言,不说,根本不会有人知道你的籍贯是哪里的。
  要冒充土生土长的本地人并不是那么的容易。因为,你至少要能熟练的说上当地的三到四种语言,否则,你不要说你是八步长大的。
  八步的居民至少会说三种方言:桂柳话,广东话,客家话。至于本地话,八都九都话等就不那么的通行。普通话那是绝对通行的。外地人到了八步,会有到了联合国的感觉,很奇怪这里的语言为什么这么的复杂。
  这和八步的地理位置有很大的关系。
  八步交通并不发达,但却是湘粤桂三省交界之处。古时水路可从临江入贺江,至广东封开江口入西江;陆路从鹰阳关往湖南。古时湖南广东商人便从水陆两路到八步经商。过去的码头便在今天的沙街。关于八步的由来,我知道的说法有:那时的沙街码头上有八间商铺,人称八铺,后来不知怎么就改成了八步了。还有一种说法是,码头上来共有八级步梯,故有此名。但我未考证过,不知什么样的说法是准确的。
  但有一点是不容置疑的,今天的八步人很多是广东或湖南人的后裔。他们长期共处,形成了独特的语言现象。
  而这种现象和地形也有关系。从桂林到八步,一直以喀斯特地貌为主,山型奇异俊秀。但到了古城贺街后,地貌开始发生变化,过了步头镇就完全变为丘陵地形。语言的变化也如此,到了贺街,桂柳话演变成了当地的政治话,广东话变成了本地话,而过了步头,到信都,渐渐的桂柳话消失了,客家话也消失了,只剩下广东话和本地话了。
  都说八步是块宝地,历史上从未发生过战争。抗日战争时,日本人打到了平桂和铺门,还没到八步,就投降了。这种巧合更让八步人坚信这是一块福地。那时的八步隶属贺县,但八步的名声却远大于贺县。长途汽车站上只有八步至某地的字样,而不会有贺县至某地的字样。就如桂林的名气大于广西一般。
  八步人用不同的方言应对着来自八方的商旅,精明地打着自己的算盘,在改革开放之初便开始了财富和积累。
  我的家乡是富饶的,因为那里的人民生活聪明而勤劳。
  

完成时间:2006.11.27 10:15:02

  公开状态:完 全 公 开 |   

 

留言


留言主题: 留言在日记留言到信箱
留言内容:
      

Copyright 2002-2007 版权所有
胡杨林© All rights reserved.
服务支持拓商网